keyless Seat Alhambra 2017 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2017, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2017Pages: 352, PDF Size: 7.14 MB
Page 128 of 352

Commande
AVERTISSEMENT
L'utilisation du dispositif de sécurité « Safe »
avec  néglig
ence ou sans contrôle peut causer
de graves blessures.
● Ne laissez jamais personne à l'intérieur du
véhicul
 e s'il est verrouillé avec la clé. Avec le
dispositif de sécurité Safe activé, les portes
ne peuvent pas s'ouvrir de l'intérieur !
● Avec les portes verrouillées, il sera difficile
d'accéder à l'hab
 itacle en cas d'urgence pour
aider les passagers. En situation d'urgence,
les personnes seraient enfermées et ne pour-
raient pas déverrouiller les portes pour aban-
donner le véhicule. Alarme antivol
L'alarme antivol a pour fonction de rendre
p
lu
s
 difficiles les tentatives d'effraction ou de
vol du véhicule.
L'alarme antivol est automatiquement acti-
vée lorsque le véhicule est fermé à l'aide de
la clé.
Quand l'alarme se déclenche-t-elle ?
L'alarme antivol émet des sons acoustiques
pendant environ 30 secondes et des signaux
d'avertissement optiques pendant cinq mi-
nutes lorsque, le véhicule étant verrouillé, les
actions suivantes sont réalisées sans autori-
sation : ●
Ouver
 ture d'une porte déverrouillée méca-
niquement avec la clé du véhicule sans con-
necter le contact d'allumage dans les 15 se-
condes qui suivent.
● Ouverture d'une porte.
● Ouverture du capot.
● Ouverture du hayon arrière.
● Connexion du contact d'allumage avec une
clé non autori
 sée.
● Déconnexion des bornes de la batterie du
véhicul
 e.
● Mouvement à l'intérieur du véhicule (dans
les
  véhicules à protection volumétrique).
● Remorquage du véhicule (pour les véhicu-
les
  à protection anti-soulèvement).
● Élévation du véhicule (pour les véhicules à
protection anti-
 soulèvement).
● Transport du véhicule en transbordeur ou
chemin de fer (d
 ans les véhicules à protec-
tion anti-soulèvement ou à protection volu-
métrique).
● Décrochage d'une remorque connectée à
l'alarme antivo
 l ›››  page 255.
Comment déconnecter l'alarme
Déverrouillez le véhicule à l'aide de la touche
de déverrouillage de la clé, ou connectez le
contact d'allumage avec une clé valable. Sur
les véhicules équipés du système Keyless
Access, il est également possible de décon- necter l'alarme en saisissant la poignée de
porte 
›
›› page 123. Nota
● L'al arme se déc
lenche à nouveau lorsque,
après s'être éteinte, on accède à nouveau à la
même zone surveillée ou à une autre zone.
Par exemple, si après avoir ouvert une porte,
on ouvre aussi le hayon arrière.
● L'alarme antivol ne s'active pas si l'on ver-
rouil
 le le véhicule depuis l'intérieur à l'aide
de la touche de verrouillage centralisé   .
● Si la porte du conducteur est déverrouillée
mécani quement
 à l'aide de la clé, seule cette
porte sera déverrouillée, et pas l'ensemble du
véhicule. Ce n'est qu'après avoir connecté le
contact d'allumage que la sécurité des portes
sera désactivée (les portes restant verrouil-
lées) et que la touche de verrouillage centrali-
sé s'activera.
● Si la batterie du véhicule est à moitié ou
complèt
 ement déchargée, l'alarme antivol ne
fonctionnera pas correctement. 126   
Page 198 of 352

Commande
Conduite
Dir ection
Brèv e intr
oductionLa direction assistée n'est pas hydraulique
mai
s
 électromécanique. L'avantage d'une tel-
le direction est de permettre de se passer de
tuyaux hydrauliques, d'huile hydraulique,
d'une pompe, d'un filtre et d'autres compo-
sants. Le système électromécanique est éco-
nome en carburant. Alors qu'un système hy-
draulique nécessite en permanence la pres-
sion de l'huile dans son système, la direction
électromécanique n'a besoin d'énergie que
pour diriger le volant.
Avec la direction électromécanique, la direc-
tion assistée s'adapte automatiquement à la
vitesse, au couple de braquage de la direc-
tion et à l'angle de braquage des roues. La
direction électromécanique ne fonctionne
que lorsque le moteur tourne. AVERTISSEMENT
Si la direction assistée ne fonctionne pas, le
vo l
ant demandera plus de force pour tourner
et il sera plus difficile de diriger le véhicule.
● La direction assistée ne fonctionne que
lorsque l
 e moteur tourne.
● Ne faites jamais rouler le véhicule avec le
moteur à l'arrêt. ●
Ne retir ez
 jamais la clé du contact d'alluma-
ge tant que le véhicule n'est pas arrêté. La di-
rection risquerait de se verrouiller et il serait
impossible de tourner le volant. Témoins d'alerte et de contrôle
Il s'allume en rouge
Direction électromé-
canique défectueu-
se.Faites immédiatement contrôler
la direction dans un atelier spé-
cialisé.
Il s'allume en jaune
Fonctionnement ré-
duit de la direction
électromécanique.Faites immédiatement contrôler
la direction dans un atelier spé-
cialisé.
Après avoir redémarré le moteur
et parcouru une courte distance,
si le témoin d'alerte jaune ne
s'allume plus, vous n'aurez pas
besoin de vous adresser à un
atelier spécialisé.
La batterie du véhi-
cule était déconnec-
tée et elle a été re-
connectée.Parcourez une courte distance à
environ 15 – 20 km/h
(9-12 mph) 
Il clignote en rouge
Dysfonctionnement
sur le blocage élec-
tronique de la co-
lonne de direction.
 Arrêtez-vous !
Faites appel à un spécialiste. 
Il clignote en jaune
Colonne de direc-
tion tordue.Tournez le volant avec de légers
va-et-vient.
Colonne de direc-
tion non débloquée
ou bloquée.Retirez la clé du contact et re-
mettez le contact. Tenez compte
également des messages appa-
raissant sur l'écran du tableau
de bord.
Arrêtez-vous, si la colonne de di-
rection reste bloquée après avoir
mis le contact. Faites appel à un
spécialiste en mesure de vous
dépanner. En mettant le contact, certains témoins
d'av
er
ti
ssement et de contrôle s'allument
pendant quelques secondes, lorsqu'un con-
trôle de la fonction est effectué. Ils s'étein-
dront après quelques secondes. AVERTISSEMENT
Lisez et tenez compte des avertissements de
sécurité  ››
›   au chapitre Témoins d'alerte et
de contrôl e à l
a page 112. Informations relatives à la direction
Blocage électronique de la colonne de direc-
tion
V
éhic
u
les équipés de Keyless Access : la co-
lonne de direction se bloque lors de l'ouver-
ture de la porte du conducteur et lorsque le
196    
Page 201 of 352

Conduite
●
Ne retir ez
 jamais la clé du contact d'alluma-
ge tant que le véhicule n'est pas arrêté. La di-
rection risquerait de se verrouiller et il serait
impossible de tourner le volant. Nota
● Si l a clé r
este longtemps dans le contact-
démarreur avec le moteur à l'arrêt, la batterie
du véhicule se déchargera.
● Sur les véhicules équipés d'une boîte auto-
matique, l
 a clé ne peut être retirée du con-
tact-démarreur que si le levier sélecteur se
trouve sur la position P. Appuyer et relâcher
la touche de blocage du levier sélecteur si né-
cessaire. Touche de démarrage
Fig. 199 
Dans la console centrale : bouton de
dém arr
ag
e du système de fermeture et dé-
marrage sans clé Keyless Access. Sur les véhi-
cules avec le volant à droite, le réglage est sy-
métrique. Fig. 200 
Démarrage d'urgence sur les véhicu-
l e
s
 équipés de Keyless Access. Le bouton de démarrage ne peut être action-
né que s
i u
ne c
lé valide se trouve dans le vé-
hicule. Le blocage électronique de la colonne de di-
rection s'active 
lorsque vous sortez du véhi-
cule en coupant le contact et en ouvrant la
porte du conducteur  ››› page 196.
Connecter et déconnecter l'allumage
● Appuyez brièvement une fois sur la touche
de démarrag
 e ›››  fig. 199 sans actionner la
pédale d'embrayage ou de frein  ›››  .
F onction de dém
arr
age d'urgence
Si aucune clé valide n'a été reconnue à l'inté-
rieur du véhicule, vous devrez réaliser un dé-
marrage d'urgence. Une indication appro-
priée apparaîtra sur l'écran du combiné d'ins-
truments. Cela pourra avoir lieu par exemple
si la pile de la clé du véhicule est très usée
ou totalement déchargée :
● Approchez la clé de la colonne de direction
immédiatement
  après avoir appuyé sur la
touche de démarrage  ››› fig. 200.
● L'allumage se connecte et, le cas échéant,
le moteur dém
 arre automatiquement.
Désactivation d'urgence
S'il n'est pas possible de couper le moteur en
appuyant brièvement sur la touche de démar-
rage, il faudra procéder à une désactivation
d'urgence : »
199
Donées techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité   
Page 202 of 352

Commande
● Ap p
u
yez deux fois sur la touche de démar-
rage en une seconde ou appuyez dessus une
fois pendant plus de deux secondes  ›››  .
● Le moteur s'éteint automatiquement.
F onction de r
edém
arrage du moteur
Si une fois le moteur arrêté, aucune clé vali-
de n'est détectée à l'intérieur du véhicule,
vous ne disposerez que de 5 secondes pour
le remettre en marche. Une indication appro-
priée apparaîtra sur l'écran du combiné d'ins-
truments.
Une fois ce délai écoulé, il sera impossible
de redémarrer le moteur sans clé valide à
l'intérieur du véhicule. AVERTISSEMENT
Tout mouvement accidentel du véhicule peut
pro v
oquer de graves blessures.
● Lorsque vous appuyez sur le bouton de dé-
marrag
 e, n'enfoncez pas  la pédale de frein ou
d'embrayage ou le moteur se mettra immé-
diatement en marche. AVERTISSEMENT
Une mauvaise utilisation des clés du véhicule
ou un m anque d'att
ention peut entraîner des
accidents et des blessures graves.
● Ne laissez jamais les clés à l'intérieur du
véhicul
 e lorsque vous le quittez. Sinon, un
enfant ou une personne non autorisée risque-
rait de verrouiller le véhicule, de mettre le moteur en marche ou de mettre le contact, ce
qui pourrait
 ain
si actionner un dispositif élec-
trique (par exemple les lève-glaces). Nota
Sur les véhicules diesel équipés du système
K eyl e
ss Access, le moteur risque de mettre un
peu de temps avant de se mettre en marche
s'il doit être préchauffé. Démarrage du moteur
Réalisez les opérations uniquement dans
l'or
dr
e indi
qué :
 Véhicules non équi-pés de Keyless AccessVéhicules équipésde Keyless Access
1.Appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la en- foncée tant que vous n'avez pas effectué l'étape 5.
1a.
Véhicules équipés d'une boîte mécanique : ap-
puyez à fond sur la pédale d'embrayage et main- tenez-la enfoncée jusqu'à ce que le moteur se mette en marche.
2.Placez le levier de vitesses au point mort ou le le-vier sélecteur sur la position P ou N.
 Véhicules non équi-
pés de Keyless AccessVéhicules équipésde Keyless Access
3.
Uniquement sur les vé- hicules équipés d'un
moteur diesel : pour ef- fectuer le préchauffa-
ge, tournez la clé dans le contact-démarreur sur la position
›››  fig. 198  2
. Le té-
moin s'allume sur le ta- bleau de bord 
.
 
4.
Tournez la clé dans le
contact-démarreur sur la position
›››  fig. 198  3
 sans ap-
puyer sur l'accéléra- teur.
Appuyez sur la touchede démarrage
›››  fig. 199 sans ap-
puyer sur l'accéléra- teur. Le moteur ne
pourra démarrer qu'en
présence d'une clé vali- de dans le véhicule.
5.
Lorsque le moteur auradémarré, relâchez la
clé dans le contact-dé- marreur.Lorsque le moteur auradémarré, relâchez le
bouton de démarrage.
6.
Si le moteur ne démar- re pas, interrompez la procédure de lance-
ment et retentez-la au
bout d'une minute en- viron.Si le moteur ne démar-re pas, interrompez la procédure de lance-
ment et retentez-la au
bout d'une minute en- viron. Si nécessaire,
réalisez un démarrage
d'urgence  ››› page 199.
7.Désactivez le frein de stationnement électronique
avant de circuler  ››› page 202. 200     
Page 203 of 352

Conduite
AVERTISSEMENT
Ne laissez jamais votre véhicule sans surveil-
lanc e pend
ant que le moteur tourne. Le véhi-
cule pourrait se déplacer soudainement, en
particulier si une vitesse ou un rapport de vi-
tesses est engagé, et provoquer un accident
et de graves blessures. AVERTISSEMENT
L'utilisation d'un aérosol pour un démarrage
à froid pourr ait
 provoquer une explosion ou
augmenter subitement le régime moteur.
● Ne jamais utiliser d'aérosol pour un démar-
rage à fr
 oid. ATTENTION
● Si l'on tent e de dém
arrer le moteur en cours
de route, ou si on le redémarre juste après
l'avoir coupé, le moteur ou le démarreur pour-
raient être endommagés.
● Évitez les régimes élevés, les accélérations
à plein g
 az et les fortes sollicitations sur mo-
teur froid.
● Ne pas pousser ou remorquer pour démar-
rer le mot
 eur. La carburant non brûlé peut en-
dommager le catalyseur. Conseil antipollution
Ne chauffez pas le moteur au ralenti ; prenez
la r out
e directement si les conditions de visi-
bilité le permettent. Le moteur atteint ainsi
plus rapidement sa température de fonction- nement et les émissions de polluants sont
moindre
s. Nota
● Par e x
emple, si la pile de la clé est très
usée ou déchargée, il ne sera pas possible de
démarrer le moteur avec la touche de démar-
rage. Dans ce cas, il faudra retirer la touche
de démarrage du contact-démarreur et intro-
duire la clé à sa place.
● Lors du démarrage du moteur, les princi-
paux di
 spositifs électriques sont temporaire-
ment désactivés.
● Après avoir démarré moteur froid, de fortes
vibration
 s peuvent se produire pendant quel-
ques instants pour des raisons techniques.
Ce phénomène est normal et il n'y a donc pas
lieu de s'inquiéter.
● À des températures inférieures à +5 °C
(+41 °F) un peu de fumée peut
  s'échapper du
dessous du véhicule lorsque le réchauffeur
supplémentaire est activé. Arrêt du moteur
Réalisez les opérations uniquement dans
l'or
dr
e indi
qué :
 Véhicules non équi-pés de Keyless AccessVéhicules équipésde Keyless Access
1.Stoppez complètement le véhicule  ››› .
2.Appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la en-
foncée tant que vous n'avez pas effectuée l'éta- pe 4.
3.Si le véhicule est équipé d'une boîte automatique,placez le levier sélecteur en position P.
4.Actionnez le frein de stationnement électronique ››› page 202.
5.
Tournez la clé dans le
contact-démarreur sur
la position
›››  fig. 198  1
.
Appuyez brièvement sur
la touche de démarrage
›››  fig. 199. S'il n'est
pas possible de couper
le moteur, il faudra pro-
céder à une désactiva-
tion d'urgence  ››› pa-
ge 199.
6.Avec une boîte mécanique, passez la première vi- tesse ou la marche arrière. AVERTISSEMENT
N'arrêtez jamais le moteur lorsque le véhicule
es t
 en mouvement. Vous pourriez perdre le
contrôle du véhicule et provoquer un grave
accident.
● Les airbags et les rétracteurs de ceintures
sont inactif
 s lorsque le contact d'allumage
est coupé. » 201
Donées techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité        
Page 204 of 352

Commande
●
Le ser v
ofrein ne fonctionne pas lorsque le
moteur est coupé. Pour l'arrêter, il faudra ap-
puyer sur la pédale de frein plus fortement.
● La direction assistée ne fonctionne pas
lorsque l
 e moteur est à l'arrêt, vous devez dé-
ployer plus de force pour braquer.
● Si vous retirez la clé du contact, la direction
peut se bloquer
 , vous empêchant de diriger le
véhicule. ATTENTION
● Si  vou
s vous arrêtez et que le  système
Start-Stop* coupe le moteur, le contact d'al-
lumage reste activé. Avant de quitter le véhi-
cule, assurez-vous que le contact d'allumage
est désactivé, sinon, la batterie risquerait de
se décharger.
● Si vous avez roulé longtemps avec le mo-
teur à un régime él
 evé, le moteur pourrait
surchauffer lorsque vous l'arrêterez. Pour évi-
ter d'endommager le moteur, laissez-le fonc-
tionner pendant deux minutes environ au
point mort avant de l'arrêter. Nota
● Sur l e
s véhicule équipés d'une boîte auto-
matique, la clé ne peut être retirée que lors-
que le levier sélecteur se trouve sur la posi-
tion P.
● Après avoir arrêté le moteur, il est possible
que le v
 entilateur du compartiment moteur
continue à fonctionner quelques minutes,
même si vous avez coupé le contact ou retiré la clé. Le ventilateur du radiateur s'éteint au-
tom
ati
quement. Antidémarrage électronique
Le verrouillage du démarrage permet d'éviter
que le mot
eur ne dém
arre avec une clé non
autorisée et, donc, que le véhicule ne puisse
se déplacer.
Une puce électronique se trouve dans la clé.
Elle permet de désactiver automatiquement
l'antidémarrage lorsque vous introduisez la
clé dans le contact-démarreur.
L'antidémarrage électronique est activé auto-
matiquement dès que vous retirez la clé du
contact-démarreur. Sur les véhicules équipés
du système Keyless Access, la clé du véhicule
devra se trouver hors du véhicule  ››› pa-
ge 123.
C'est la raison pour laquelle le moteur ne
peut être lancé qu'avec une clé adéquate co-
dée d'origine SEAT. Vous pouvez acheter ces
clés codées dans les Services Techniques
›››  page 118.
Si vous utilisez une clé non autorisée, le
message SAFE  ou Antidémarrage actif
apparaît à l'écran du tableau de bord. Il est
alors impossible de démarrer le véhicule. Nota
Le bon fonctionnement du véhicule n'est ga-
ranti qu'av ec
 des clés d'origine SEAT. Freinage et stationnement
Brève intr oduction Les 
systèmes d'assistance au freinage  sont
l e sy
stème antiblocage (ABS), l'assistant de
freinage (BAS), le blocage électronique du
différentiel (EDS), la régulation antipatinage
(ASR) et le contrôle électronique de stabilisa-
tion (ESC). AVERTISSEMENT
Conduire avec des plaquettes de frein usées
ou avec  de
s défauts sur le système de freina-
ge peut provoquer un accident grave.
● Si le témoin   s'allume, seu
 l ou en combi-
naison avec un message à l'écran du tableau
de bord, rendez-vous immédiatement auprès
d'un atelier spécialisé pour qu'il contrôle les
plaquettes de frein et qu'il remplace celles
qui sont usées. AVERTISSEMENT
Se garer de manière incorrecte peut provo-
quer de grav e
s blessures.202      
Page 312 of 352

Conseils
AVERTISSEMENT
Lorsque vous travaillez sur la batterie du vé-
hicu l
e, de la corrosion, des explosions ou des
décharges électriques peuvent se produire.
● N'inclinez jamais la batterie du véhicule. De
l'électro
 lyte pourrait sortir par les orifices
d'évaporation des gaz et provoquer de la cor-
rosion.
● N'ouvrez jamais une batterie de véhicule.
● Si vous êtes éclaboussé par l'électrolyte,
rincez-
 vous immédiatement les yeux ou la
peau à grande eau durant plusieurs minutes.
Consultez un médecin sans tarder.
● En cas d'absorption d'électrolyte, consultez
immédiatement
  un médecin.Charger, remplacer et brancher ou dé-
br
anc
her l
a batterieRecharge de la batterie du véhicule
La r
ec
h
arge de la batterie du véhicule doit
être effectuée par un atelier spécialisé ; puis-
que la batterie qui équipe votre véhicule en
usine est dotée d'une technologie qui néces-
site une limitation de la tension de charge
›››  . SEAT recommande de vous rendre au-
près  d'u
n 
Service Technique.
Remplacement de la batterie
La batterie du véhicule a été conçue pour cor-
respondre à son emplacement de montage et présente des caractéristiques de sécurité. S'il
est
 nécessaire de remplacer la batterie du vé-
hicule, adressez-vous à un Service Technique
avant de l'acheter afin de vous informer sur
la compatibilité électromagnétique, les di-
mensions et les exigences en matière d'en-
tretien, de rendement et de sécurité de la
nouvelle batterie. SEAT recommande d'ache-
ter la batterie de rechange dans un Service
Technique.
Utilisez uniquement une batterie dont l'entre-
tien n'est pas régi par les normes TL 825 06
et VW 7 50 73. La version de ces normes doit
dater du mois d'avril 2008 ou être ultérieure.
Les systèmes avec une fonction Start-Stop
( ›››  page 225) sont équipés d'une batterie
spéciale. Cette batterie doit donc unique-
ment être remplacée par une autre batterie
avec les mêmes spécifications.
Débranchement de la batterie du véhicule
Si vous souhaitez débrancher la batterie du
système électrique, vous devez respecter les
instructions suivantes :
● Coupez le contact d'allumage et tous les
dispo
 sitifs électriques.
● Avant de la débrancher, déverrouillez le vé-
hicul
 e sinon vous risquez de déclencher
l'alarme.
● Débranchez d'abord le câble du pôle néga-
tif, pui
 s celui du pôle positif  ›››  .Branchement de la batterie du véhicule
●
Avant de rebrancher la batterie, coupez le
c ont
act
 et déconnectez tous les dispositifs
électriques.
● Branchez d'abord le câble du pôle positif,
puis
  celui du pôle négatif  ›››  .
Après  av
oir br
anché la batterie, puis démarré
le véhicule, plusieurs témoins de contrôle
peuvent s'allumer. Ils s'éteindront après
avoir parcouru un court trajet à environ
15-20 km/h (10-12 mph). Si les témoins de
contrôle restent allumés, contactez un atelier
spécialisé afin qu'il révise le véhicule.
Si la batterie est restée débranchée durant
une période prolongée, il se peut que la date
du prochain entretien ne soit pas indiquée
ou calculée correctement  ››› page 107. Res-
pectez la périodicité d'entretien maximale
permise  ››› brochure Programme d'entretien.
Véhicules équipés de Keyless Access  (›››  pa-
ge 123) : s'il est impossible de démarrer le
véhicule après avoir branché la batterie, ver-
rouillez et déverrouillez le véhicule de l'exté-
rieur. Essayez à nouveau de démarrer le véhi-
cule. Si le contact ne s'effectue pas, faites
appel à un spécialiste en mesure de vous dé-
panner.
Déconnexion automatique des dispositifs
Pour éviter la décharge de la batterie, une
gestion de réseau de bord intelligente per-
met de recourir automatiquement à diverses
310     
Page 338 of 352

Index alphabétique
Compartiment moteur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294 batt
erie
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41, 307
huile moteur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 297, 300
liquide de frein  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41, 305
liquide de refroidissement . . . . . . . . . . . . 40, 301
ouverture et fermeture  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
réservoir de liquide lave-glace  . . . . . . . . 41, 307
Compte-tours  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Compteur kilométrique total  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Conducteur voir  Position assise correcte  . . . . . . . . . . . . . . . 59
Conduite avec une remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
boîte automatique  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
conduite à l'étranger  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
économique  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
en tout-terrain  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
indicateur du niveau de carburant  . . . . . . . . . 287
niveau de carburant trop bas . . . . . . . . . . . . . . 288
passage à gué  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
protection de bas de caisse  . . . . . . . . . . . . . . . . 57
remorquage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
se garer dans des côtes  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
se garer dans des pentes  . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
stockage de données  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
sûre  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Conduite à l'étranger projecteurs  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Conduite avec une remorque conditions techniques requises  . . . . . . . . . . . 256
extincteur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Conduite en hiver conduite avec une remorque  . . . . . . . . . . . . . . 255
consommation de carburant  . . . . . . . . . . . . . . 216
pneus d'hiver  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321 pression de gonflage des pneus  . . . . . . . . . . . 316
profondeur de
s sculptures . . . . . . . . . . . . . . . . 317
réservoir du liquide lave-glace  . . . . . . . . . . . . 276
Conduite sûre  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Connecteur de diagnostic  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Conseils de conduite avec le véhicule chargé  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Conservation du véhicule intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Consignes de sécurité utilisation des sièges pour enfant  . . . . . . . . 20, 78
Consommation de carburant pourquoi la consommation augmente-t-elle ? 218
Contact-démarreur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 blocage du retrait  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
clé de véhicule non autorisée  . . . . . . . . . . . . . 198
Contact d'allumage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
contrôle de la fonction détecteur de pluie  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Contrôle de la fonction dispositif d'attelage pour remorque  . . . . . . . . 260
Contrôle des niveaux  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 297
Contrôle électronique de stabilité (ESC)  . . . . . . . 220
Contrôler pression de gonflage des pneus  . . . . . . . . . . . 316
Couple de serrage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325 boulons de roue  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Crevaison instructions  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Cric  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 85, 87 points de mise en place  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Crochets pour sacs  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
D DCC voir « Suspension adaptative »  . . . . . . . . . . . . 251 Déchet
système d'airb ags  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
véhicule en fin de vie utile  . . . . . . . . . . . . . . . . 285
déconnexion des dispositifs  . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Défaut assistant aux manœuvres de stationnement  . 231
assistant de marche arrière  . . . . . . . . . . . . . . . 237
Système d'aide au stationnement  . . . . . . . . . 228
Dégeler les serrures  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Dégivrage de la lunette arrière  . . . . . . . . . . . . . . . 37
Dégivrage du pare-brise  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Démarrage assisté  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Démarrage du moteur par remorquage  . . . . . . . . 52
Démarrage du véhicule  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Démarrer le moteur par remorquage  . . . . . . . . . . 91
Désactivation de l'airbag frontal du passager  . . . 18
Détacher une ceinture de sécurité  . . . . . . . . . . . . 15
Détecteur de pluie  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 contrôle de la fonction  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Détection de la fatigue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Déverrouillage d'une ceinture de sécurité  . . . . . . 66
Déverrouiller et verrouiller avec Keyless Access  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
depuis l'intérieur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
par radiocommande  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
porte  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
porte coulissante  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
porte coulissante électrique  . . . . . . . . . . . . . . 129
store  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
toit panoramique électrique  . . . . . . . . . . . . . . 136
Diffuseurs d'air  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Direction blocage de la colonne de direction  . . . . 196, 197
direction assistée  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
électromécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
système d'assistance au contrebraquage  . . . 197
336 
Page 341 of 352

Index alphabétique
G
G al
erie
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Galerie porte-bagages  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 révision des fixations  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Garniture des sièges cuir synthétique  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Nettoyer et entretenir le cuir naturel  . . . . . . . . 282
Garnitures : nettoyer capitons  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
revêtements textiles  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Garniture : nettoyer les tissus  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Gazole faire le plein  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Générateur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Gestion du moteur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Témoin de contrôle  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Gestion du téléphone plafonnier à trois touches  . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Gestion électronique du couple moteur (XDS)  . . 222
Gilet réfléchissant  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Glaces dispositif anti-pincement  . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
électriques  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
élimination du givre  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
fermeture de confort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
fonctionnement automatique  . . . . . . . . . . . . . 134
montée/descente automatique . . . . . . . . . . . . 134
ouverture de confort  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
panne  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
GRA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 voir régulateur de vitesse  . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 H
Hayon
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
fermeture et ouverture d'urgence  . . . . . . . . . . . 10
témoin d'alerte  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
voir aussi  Coffre à bagages  . . . . . . . . . . . . . . . 131
Hiver chauffage d'appoint  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
configuration du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Huile du moteur consommation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
faire l'appoint  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Huile moteur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 297 consommation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
contrôle du niveau d'huile  . . . . . . . . . . . . . . . . 299
jauge d'huile moteur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
propriétés des huiles  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
spécifications  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
témoins d'alerte et de contrôle  . . . . . . . . . . . . 298
I Identification  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
indicateur de contrôle de la pression des pneus 254
Indicateur du niveau de carburant essence  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
témoin de contrôle  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Indicateur multifonction  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Indicateurs d'usure  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Indication à l'écran système de détection de panneaux de signali-sation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Indication des périodicités d'entretien . . . . . . . . 110
Indications à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 périodicités d'entretien  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Indice de cétane (carburant diesel)  . . . . . . . . . . 290
Indice d'octane (essence)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Informations pour l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . 284 Installation de lavage
désactivation de l'aide au dém arrage  . . . . . . 225
désactivation de l'Auto Hold  . . . . . . . . . . . . . . 225
Installation de lavage automatique voir  Lavage du véhicule  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Instruments  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
ISOFIX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
J Jantes  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314 anneaux vissés  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
changer une roue  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
moulures vissées  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Jerricane  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Jeu de clés du véhicule  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Joints en caoutchouc  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
K
Keyless Access déverrouiller et verrouiller le véhicule  . . . . . . . 123
keyless-Entry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
keyless-Exit  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
particularités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
touche de démarrage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Kit anticrevaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 88 cas lors desquels ils ne doit pas être utilisé  . . . 88
colmatage du pneu  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
composants  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
contrôle après 10 minutes  . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
gonflage du pneu  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
plusieurs pneus endommagés  . . . . . . . . . . . . . 88
Klaxon  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
L
Lane Assist  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Lavage du véhicule  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273 capteurs  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227, 231
339 
Page 342 of 352

Index alphabétique
dispositifs de nettoyage à haute pression  . . . 275
p ar
tic
ularités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125, 274
Lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41, 146
Laver le véhicule autocollants  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Leaving Home  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Lettre-repère du moteur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Lève-glaces électriques  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 voir « Glaces »  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Lever le véhicule  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 pont-élévateur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Levier des clignotants  . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 139
Levier des feux de route  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Levier de vitesses  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Limiteur de tension de la ceinture . . . . . . . . . . . . . 70
Limiteur de vitesse  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Liquide de frein  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 spécification  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Liquide de refroidissement du moteur  . . . . . . . . . 40 contrôler le niveau  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
faire l'appoint  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
G 12 plus-plus  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 303
G 12 plus-plus  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
G 13  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 303
G 13  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
goulotte de remplissage  . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
indicateur de température  . . . . . . . . . . . . . . . . 302
spécifications  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 303
témoins d'alerte et de contrôle  . . . . . . . . . . . . 302
vérifier le niveau  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Liquide lave-glace contrôler  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
faire l'appoint  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
témoin de contrôle  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Lustrage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 M
Mas sage lombaire  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Mémoire de défauts connecteur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
lecture  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Miroirs de courtoisie  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Mise au rebut  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 rétracteur de la ceinture  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Modifications techniques  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Montage dispositif d'attelage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Montre à affichage numérique  . . . . . . . . . . . . . . 107
Moteur bruits  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
démarrage assisté  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
rodage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Moteur et allumage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 antidémarrage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
arrêt du moteur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
clé de véhicule non autorisée  . . . . . . . . . . . . . 198
contact-démarreur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
démarrage du moteur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
démarrer le moteur avec Keyless Access  . . . . 199
lancer le moteur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
préchauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Moteur et contact prises de courant de 12 volts  . . . . . . . . . . . . . 185
N Nettoyage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273 autocollants  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
capiton  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
ceintures de sécurité  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
combiné d'instruments  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
compartiment moteur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
cuir naturel  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
cuir synthétique  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 glaces  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
jante
s  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
laver le véhicule  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
laver le véhicule à l'aide de dispositifs de net- toyage à haute pression  . . . . . . . . . . . . . . . . 275
rabattre les rétroviseurs  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
rangements  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
revêtements textiles  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
textiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Notification de service : consulter . . . . . . . . . . . . 111
Numéro de code  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 86
O Œillets de remorquage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Œillets d'amarrage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Outillage de bord  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 85 composants  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
emplacement  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Ouverture  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 capot  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
lève-glaces électriques  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
toit panoramique  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
trappe à carburant  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Ouverture de confort glaces  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Ouverture de secours portes  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ouverture d'urgence hayon arrière  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ouverture et fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 avec Keyless Access  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
avec le barillet de serrure  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
depuis l'intérieur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
par radiocommande  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
porte  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
porte coulissante  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
porte coulissante électrique  . . . . . . . . . . . . . . 129
340